Перевод "Howard Hughes" на русский
Произношение Howard Hughes (хауод хьюз) :
hˈaʊəd hjˈuːz
хауод хьюз транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know if you remember me.
My name's Howard Hughes.
I was wondering if I could have a moment.
Я не уверен, что вы помните.
Я - мистер Говард Хьюз.
Я могу поговорить с вами наедине?
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Thelma, this is Howard Hughes.
Howard and I were discussing how he wants me to pull a camera out of my ass.
Извини.
Тельма, это - Говард Хьюз.
Мы с Говардом как раз решали, где бы нам найти камеры. То есть, мне найти.
Скопировать
There's only one real Kate, and that's your Kate.
Over in Hollywood, aviation tycoon Howard Hughes is cooking up something big.
Even as he edits his new picture, he's been secretly meeting with the U.S. Air Corps.
Есть только одна Кейт. Это твоя Кейт.
И вновь Говард Хьюз готов к прорыву в авиационной промышленности.
Находясь на съемках своей картины, он тайно встречался с представителями ВВС США.
Скопировать
That's everybody's question.
The hull of the world's mightiest airplane, a flying boat built by Howard Hughes.
Two hundred and twenty feet long, it towers higher than a five-story building.
Сейчас этот вопрос задают все.
Вот корпус величайшего самолета. Летающего корабля Говарда Хьюза.
70 метров в длину. он превышает по высоте 5-этажное здание.
Скопировать
In the halls of 7000 Romaine it goes on day after day, month after month.
Howard Hughes is now editing some 25 miles of film.
Heck, I say release it now and give the world its first 560-hour movie.
В штаб-квартире Хьюза на Роумен-стрит проходят дни и месяцы.
Говард Хьюз занимается монтажом сорока километров пленки.
Выпусти в таком виде и подари людям 560-часовой фильм.
Скопировать
Look at the automobiles! There are 45,000 cars here, making it the greatest traffic jam ever seen.
Howard Hughes must have a lump in his throat.
Six months after the stock market crashes and after three pilots' deaths he's finally unveiling his $4 million baby doll.
По меньшей мере 45 тысяч автомобилей скопилось здесь, образовав самую большую пробку в истории Америки.
У молодого Говарда Хьюза, должно быть, во рту пересохло.
Спустя шесть месяцев после падения фондового рынка и смерти трех пилотов его четырехмиллионная дойная корова вновь дает прибыль.
Скопировать
Ladies and gentlemen, the Hughes mammoth aircraft has flown this afternoon in Los Angeles Harbor.
Well, it certainly looks at this moment that Howard Hughes will be around the United States for quite
We must understand that technologies like these are the way of the future.
Леди и джентльмены, сейчас гигантский самолет Хьюза в эти самые минуты летит над лос-анджелесским заливом.
Что ж, похоже, Говард Хьюз еще какое-то время будет жить в США.
Стоит подумать о том, что подобные технологии - наше будущее.
Скопировать
I've had Nanny hold all my calls, and the mail.
My parents are away, so I've been totally Howard Hughes-ing it.
- So did you tell them about Harvard?
Моя няня принимала все звонки и сообщения.
Мои родители в отъезде, и я была полностью в Говарде Хью.
- Ты сказала им про Гарвард?
Скопировать
I was wondering if I could have a moment.
- Oh, Howard Hughes.
The airplane picture?
Я могу поговорить с вами наедине?
- Говард Хьюз?
Про самолет картина?
Скопировать
Absotively.
Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic
And do we mean epic!
Непременно.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Мы не ошиблись, назвав ее эпической.
Скопировать
That's perfect!
Yes, young Howard Hughes has pulled it off!
After two years, Hell's Angels has finally finished filming.
Немыслимо!
Молодой Говард Хьюз добился своего.
Спустя два года съемки "Ангелов ада" завершились.
Скопировать
Dateline:
Movie tycoon Howard Hughes must have the greatest job in the land.
Every night, the lucky guy escorts a different beautiful woman to a different dazzling event.
Новости из Голливуда.
У магната киноиндустрии Говарда Хьюза, должно быть, лучшая профессия в мире.
Каждый вечер этот счастливчик появляется в компании очередной красавицы на очередном феерическом мероприятии.
Скопировать
Is there anyone else? !
I'm Howard Hughes, the aviator.
- every inch of his wiring and fluid connection.
Нет.
- Говард Хьюз. Авиатор.
ожог 78 процентов поверхности.
Скопировать
Like what?
I'm Howard Hughes.
Well...
Например?
Я - Говард Хьюз.
Ну...
Скопировать
Forget it.
In my second life, I've planned to come back as Howard Hughes.
The only problem is, he'd probably still be around, the character.
Забудь...
В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом.
Единственная проблема, что он, вероятно, ещё тут будет, персонаж.
Скопировать
You are an eccentric millionaire who hangs around bars and tells stories about himself to have fun with people, right?
Kinda like Howard Hughes, Mr Hilliard?
Don't mention that name.
Вы эксцентричный миллионер, который шляется по барам и рассказывает о себе истории, чтобы поразвлечься с людьми, верно?
Типа Говарда Хьюза, а, мистер Хиллиард?
Пожалуйста, не упоминайте его имя.
Скопировать
I had to bring him.
His toenails were like Howard Hughes' and his breath smelled like an autopsy.
Well, look at him.
Мне пришлось.
Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной.
Только посмотри на него.
Скопировать
I told you, don't film me.
Fine, Howard Hughes.
You didn't say it'd be this luxurious.
Я же сказал тебе не снимать меня.
Ладно, Харвард Хьюз.
Tы не говорил, что будет такая роскошь.
Скопировать
I do what I want to do when I want to do it, and I don't give a damn what some Ahab up there says otherwise.
Well, if it ain't Howard Hughes come to fly me home, boys.
There you go.
Я делаю то, что хочу и когда хочу. И мне плевать, что говорил этот поганый капитан Ахаб!
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Посторонись.
Скопировать
What's that?
Howard Hughes died?
Remember I told you I picked that guy up in the desert?
Что?
Говард Хьюз умер?
Помнишь, я тебе рассказывал, как подобрал мужика в пустыне?
Скопировать
Remember I told you I picked that guy up in the desert?
He told me he was Howard Hughes.
[TV]... tests of his huge Boeing Strat-o-liner.
Помнишь, я тебе рассказывал, как подобрал мужика в пустыне?
Он сказал, что он Говард Хьюз.
[ТВ]... испытывает свой огромный Боинг Стратолайнер.
Скопировать
- [Bonnie] Bell peppers.
[TV]... nose off the water with ease, as no-one except howard Hughes expected.
- Hello, Melvin.
- Сладкий перец.
[ТВ]... поднимался с такой легкостью, что никто, кроме Говарда Хьюза, не ожидал.
- Здравствуй, Мелвин.
Скопировать
- [Man] Congratulations, Mrs Dummar.
A document believed to be Howard Hughes' will names 16 beneficiaries.
- One of them is Mr Melvin Dummar.
- Поздравляем, миссис Дюммар.
Документ, считающийся завещанием Говарда Хьюза, включает 16 бенефициаров.
- Один из которых мистер Мелвин Дюммар.
Скопировать
No litigation questions.
[Man] Was the man you picked up Howard Hughes?
Well, he said he was Howard Hughes.
Без вопросов о суде.
Человек, которого вы подобрали, был Говардом Хьюзом?
Ну, он представился Говардом Хьюзом.
Скопировать
[Man] Was the man you picked up Howard Hughes?
Well, he said he was Howard Hughes.
He looked like an old bum.
Человек, которого вы подобрали, был Говардом Хьюзом?
Ну, он представился Говардом Хьюзом.
Он выглядел, как старый бродяга.
Скопировать
[Gunman] You're a liar!
You never saw Howard Hughes.
You never saw him, never met him in his life.
Ты лжешь!
Ты никогда не видел Говарда Хьюза.
Никогда не видел, в жизни не встречал.
Скопировать
Melvin...
- Howard Hughes, huh?
- What do you think about that?
Мелвин...
- Говард Хьюз, а?
- Как тебе все это?
Скопировать
Cos you know what happened?
Howard Hughes sang Melvin Dummar's song.
That's what happened.
Ведь знаешь, что произошло?
Говард Хьюз пел песню Мелвина Дюммара.
Вот что произошло.
Скопировать
Yeah, that's the right call.
Okay, I'm gonna go Howard Hughes my hands.
I am so uncomfortable.
Да, верное желание.
Ладно, пойду продезинфицирую свои руки.
Я так плохо себя чувствую.
Скопировать
You can't come up with a good idea being all loosey-goosey.
Why don't you tell that to Howard Hughes, the inventor of the Loose Goose?
That was the Spruce Goose, and it didn't work!
Ты не можешь прийти с хорошей идеей и быть полным неумехой.
Почему ты не скажешь это Говарду Хьюзу изобретателю Loose Goose?
Это был Spruce Goose и оно не работало!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Howard Hughes (хауод хьюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Howard Hughes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хауод хьюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение